À l’époque de la mondialisation de l’économie, connaître l’allemand, c’est augmenter ses chances professionnelles.
L’Allemagne possède la plus forte économie dans l’Union Européenne et est à la troisième place au rang mondial. L’Allemagne est le meneur mondial de l’import/ export.

Apprendre l’allemand, c’est apprendre à connaître l’une des plus belles cultures européennes.
L’allemand est en tête dans les sciences, la littérature, la philosophie, la théologie, l’histoire, la musique, le cinéma et les arts. Il est plus avantageux de prendre connaissance des œuvres d’artistes, compositeurs, scientifiques, grands penseurs allemands et leurs contributions lorsque fait dans la langue d’origine.

C’est profiter de la chance de faire ses études ou de la recherche en Allemagne
Le système d’éducation allemand est doté d’une longue tradition (la plus vieille université allemande, Ruprecht-Karls-Universität de Heidelberg, a été fondée en 1386) et possède une réputation internationale.

C’est voyager en Allemagne et dans les autres pays germaniques
Des millions de touristes étrangers visitent chaque année les pays germaniques. Ils désirent voir et expérimenter les châteaux du roi Louis Ludwig en Bavière, l’Autriche, les Alpes suisses, la bière allemande pendant la fête d’Octobre ou encore l’incroyable fleuve: le Rhin.

Surfer sur Internet
Bien sûr, de toute l’information retrouvée sur Internet l’anglais est la langue la plus utilisée, cependant l’allemand se situe au second rang.

L’allemand, un lien avec le monde
Voici les réponses de quelques étudiants qui racontent pourquoi ils ont appris l’allemand. Cela va de l’ouverture politique au plaisir de se trouver confronté à l’art en passant par la possibilité de faire de la recherche et des études, le désir de consolider sa carrière et d’élargir les horizons personnels.
Apprendre une langue étrangère, c’est comme déménager dans un autre pays.
J’ai commencé à apprendre l’allemand parce que j’avais besoin d’un nouveau défi. Pendant des années, je me suis ennuyé dans mon travail à répéter toujours les mêmes gestes. Une des options aurait été d’apprendre une nouvelle profession, mais là encore, cela aurait été très limité et je voulais en savoir plus sur le monde en dehors de mon pays. Comme cela aurait été très difficile pour moi de déménager à l’étranger, j’ai décidé d’apprendre une autre langue.
(Cesar Providenti, Toronto/Canada)

La langue est la clef de toute culture
Avant toute chose, je veux apprendre l’allemand parce que je veux comprendre la culture; et la langue
est la clef de toute culture et de toutes ses spécificités.
J’aime la structure de cette langue; c’est comme un jeu de Lego où des mots peuvent être créés en assemblant deux ou trois autres mots. Mon préféré jusqu’à maintenant est: Sonnenuntergang.
(Enrique Campos, Toronto/Canada)

L’allemand au travail
Je travaille dans le marketing et j’ai souvent besoin d’appeler en Allemagne. Même si la plupart des gens parlent l’anglais, c’est utile d’apprendre l’allemand dans ma profession.

Élargir les horizons
Lorsqu’on me demande ce que signifie pour moi apprendre l’allemand je déclare que c’est une libération de la parole. Cela sous-entend apprécier une culture riche et audacieuse,
élargir mes horizons et cultiver de nouvelles et anciennes amitiés.
(Brenda Benett-Learmonth, Toronto/Canada)

Le patrimoine germano-canadien
Je suis de la première génération germano-canadienne et suis très fier de mes origines. En étudiant l’allemand, je me sens proche de la famille dont je viens et dans laquelle j’ai grandi. Étudier l’allemand m’enrichit en tant qu’individu et me permet de contribuer à la mosaïque canadienne.(Alfred Drose, Toronto/Canada)

Pourquoi l’allemand?
La Chambre de commerce germano-indienne de Bangalore m’a proposé un travail dans ses bureaux, même si je ne connaissais pas un mot d’allemand. On m’a fait comprendre que pour ce poste la connaissance de l’allemand était essentielle. C’est ce qui m’a poussé à prendre min premier cours d’allemand.

L’Allemand bien connu, Wilhelm von Humboldt, a souligné clairement que les caractéristiques et la structure d’une langue expriment l’intériorité de la vie et le savoir de son peuple et que les langues sont aussi différentes les unes des autres que ceux qui les utilisent. Apprendre une langue étrangère, ce n’est pas seulement mieux communiquer, c’est aussi mieux comprendre sa culture.
(Audrey D’Souza, Bangalore/Inde)

Des accès à la recherche.
Je suis étudiant au doctorat à l’Institut des sciences politiques de l’Académie des sciences polonaise et étudiant aux études supérieures au Collegium Civitas de l’Université des sciences sociales et prépare actuellement mon mémoire en histoire. Mes principaux centres d’intérêt sont les relations germano-polonaises pendant la seconde Moitié du xxe siècle.

Ma principale motivation pour apprendre l’Allemand est mon mémoire. Au moins la moitié des sources de ma thèse sont allemandes. Je prévois partir en Allemagne faire des recherches (littérature, archives etc.) et étudier dans l’une des universités. Tout cela serait très compliqué à réaliser sans une bonne connaissance de l’allemand.
(Dominik Pick, Warsaw/Pologne)

Enlever mes lunettes de soleil.
Quand tu apprends une langue, tu ressens le même sentiment bizarre que lorsque tu retires tes lunettes de soleil lors d’une journée lumineuse et ensoleillée. Soudain, tes yeux voient la lumière et les images autour de toi deviennent plus nettes qu’elles ne l’étaient auparavant.

Je suis contente que ma maîtrise de la langue allemande et ma connaissance de cette culture me procurent des avantages dans mon travail. Je suis capable de prévoir dans quelle mesure les Allemands et les Japonais pensent différemment et je peux réagir en fonction. Je suis bien préparée et la communication marche bien. De plus, je suis contente de pouvoir aider mes collègues japonais qui ne parlent pas l’allemand, de pouvoir comprendre la façon de penser allemande ou de décrire comment les Allemands perçoivent les Japonais, notamment quand il y a un problème dû à un manque de compréhension. Apprendre une autre culture m’a aussi donné une plus grande compréhension de mon pays, le Japon.
(Kumiko Andoh, Tokyo/Japon)

http://www.goethe.de